第七百零二章 新功法不远了 (第1/2页)
任怨提示您:看后求收藏(赏心悦目bagzone.net),接着再看更方便。
“这还用问?”美女师祖差点一口说出重的先落地,总算是在最后关头忍住了,开始琢磨起来。</br> 小沈探花总会提出一些看似简单实际上没那么简单的问题,尤其这次本就是美女师祖让沈凤书提一个违背常识的,肯定不会那么轻易回答对。</br> 众人都在琢磨,都在沉吟,莫非他们以前亲眼看到的,竟是错的吗?</br> 石头比羽毛重,石头就是掉的比羽毛快啊!这有什么可质疑的?</br> 不对!小沈探花问的是一块大石头和一块小石头哪个掉的快,不是常见的石头和羽毛的对比。</br> “按道理,不应该是重的掉的快吗?”美女师祖琢磨半天,还是想不出来有什么反例,终于还是说了出来。</br> 大家都点头,包括如冰姐如雪姐在内,大家平常看到的都是这样的情形,难道亲眼看到的还有假?</br> “都觉得如此?”沈凤书看了一圈,全都是点头,再次出声确认了一遍。</br> 众人还是点头。</br> “沈探花是不是打算做个实验来验证一下?”旁边一位昊天门长老笑道。</br> 再怎么做试验,一颗石头也比一根羽毛要落得快。</br> 沈凤书很欣慰,有什么问题猜想先做实验来验证,只要有这个思维,就意味着这些长老们已经具备了最基本的科学思维。</br> 不过,这个问题没必要用实验来验证,用归谬反证法得出一个矛盾的结论就好。</br> “暂时不用。”沈凤书笑道:“做个假设推导一下。”</br> “我们假设,重的东西比轻的东西落得快。”沈凤书先假设赞同。</br> 众人全都一愣,什么意思?你同意了?这大家还怎么辩论?</br> “假设!只是假设!”沈凤书强调一句,然后才接着说道:“一块重石头比一块轻石头落的快。现在,我们把两块石头绑在一起,变成一块更重的石头。”</br> 一群高手们都跟着沈凤书的思路在思索着。</br> “更重的石头显然落的更快,这个没错吧?”沈凤书问道。</br> 众人点头,没毛病。重的落的快,那更重的显然应该落的更快。“但是,这块更重的石头是两块石头绑在一起的。”沈凤书的但是马上跟着响了起来:“也就是说,重石头下落的时候,会被轻石头拉慢,因为轻石头落得比重石</br> 头慢,没错吧?”</br> 众人一脸蒙圈的点头,按照道理来说,的确是这样的。“那么,按照这个道理,更重的石头落的应该比重石头更慢才对。”沈凤书语气重都带上了笑意:“可这样一来,问题就来了。更重的石头本该落的更快的,可现</br> 在却比重石头落的还慢,那么,哪里出了问题?”</br> 哪里出了问题呢?</br> 众人开始捋思路。重的落得快,更重的落得快,没毛病。落得快的会被落得慢的拉的慢一点,这也没毛病,可为什么同一个问题,出现了两个结论呢?</br> 推论过程没问题,结果却矛盾,大家都学过数学,也学过反证法,那么似乎唯一的问题就只能是假设的条件了。</br> 重的东西难道并不比轻的东西落的快?</br> 亲眼看到的东西,也有可能是不对的?这让一众圣级高手心中泛起了波澜。</br> 从来都是耳听为虚,眼见为实,可现在似乎眼见也不能为实了吗?</br> 沈凤书刚想开口解释一下提醒一下众人注意空气阻力,但美女师祖却抢在了他的前面。</br> “别告诉我们思路,更别告诉我们答案。”美女师祖阻拦的斩钉截铁:“我们自己慢慢琢磨。”</br> 如果事事都是沈凤书提醒的话,那这么多前辈高人,还个个都是圣级高手,可就真没脸见人了。</br> 反正已经知道了问题,那么相信这么多人,总会有人找出来答案的。</br> 沈凤书听话的闭上了嘴,目光却看向了美女师祖。</br> 美女师祖感受到了沈凤书的注视,转过头来没好气的给了沈凤书一个白眼:“好了,我这次和你一起去。”</br> 沈凤书脸上立刻露出了笑容。不知怎的,反正和这个听起来比全天下所有敌人加起来都还要危险的师祖一起,沈凤书感觉很快乐。</br> 美女师祖可是一位资深魔女,恐怕比芷青魔女她们师姐妹加起来乘以十还要可怕,可沈凤书就是感觉到有一种莫名的亲近感,无法形容。</br> 这一趟魔洲之行,恐怕会很精彩,沈凤书十分的期待。</br> 既然出手的圣级高手已经足够,那沈凤书也就不继续多说什么课题。再多提恐怕连那些高手们都会觉得沈凤书是在补偿他们,堂堂圣人亚圣,不要面皮的吗?不过,有件事情沈凤书还是很好奇,没忍住问了出来:“老师,师祖,这魔洲存在也不是一天两天了,既然道门神门都看不下去,怎么还容忍这些魔修嚣张这么长</br> 时间?”</br> 这小子一口一个老师,一口一个师祖,倒是真不见外。</br> 浩渺仙子和美女师祖对望一眼,浩渺仙子才开口道:“魔洲的地界,可不比几个大洲加起来小。”</br> 美女师祖紧跟着补充道:“魔修当中,实力强悍的高手也不少。你也知道魔修的修为提升的比我们神门还快。”</br> “懂了!”沈凤书立刻表示明白了。</br> “你